Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /www/wwwroot/yaowenku.com/e/class/connect.php on line 6
欢迎访问要文库 YaoWenKu.COM!

Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海春暖花开

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  

  诗歌是世界上最能深入人心的东西,以下是小编给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌——Sand Dunes 沙丘,希望可以帮到大家

  Sand Dunes

  沙丘

  Robert Frost

  罗伯特·弗洛斯特

  Sea waves are green and wet,

  海浪是绿色而潮湿的,

  But up from where they die,

  但从它们平息的处所,

  Rise others vaster yet,

  依然卷着更大的浪涛,

  And those are brown and dry.

  而且是褐色的干燥的。

  They are the sea made land

  那是变成沙丘的海洋,

  To come at the fisher town,

  涌进渔夫栖息的村镇,

  And bury in solid sand

  想用坚硬的沙子掩埋,

  The men she could not drown.

  海水不能淹死的人们。

  She may know cove and cape,

  海或许了解海湾与海角,

  But she does not know mankind

  却永远无法了解人类,

  If by any change of shape,

  若她以为改变了形状,

  She hopes to cut off mind.

  就可以剪断人的思想。

  Men left her a ship to sink:

  人们留给了她一条船,使其沉没:

  They can leave her a hut as well;

  同样也能淹没一座小屋;

  And be but more free to think

  她们会更加自由地想着,

  For the one more cast-off shell.

  再一次抛弃那无用的外壳。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭