i have never been able to find in any man's book or any man's talk anything convincing enough to stand up for a moment against my deep-seated sense of fatality governing this man-inhabited world.
参考答案:
要点:in any man's book or any man's talk是结构,要提前翻译。convincing enough to stand up for a moment against my deep-seated sense of fatality governing this man-inhabited world修饰anything。for a moment是“目前,眼下”的意思。stand up against是“面对反驳”的意思。
译文:我从来没能在任何人的著作里或谈话中找到足以令人信服的证据,来反驳我有关主宰人类社会的、根深蒂固的宿命论。
参考答案:
要点:in any man's book or any man's talk是结构,要提前翻译。convincing enough to stand up for a moment against my deep-seated sense of fatality governing this man-inhabited world修饰anything。for a moment是“目前,眼下”的意思。stand up against是“面对反驳”的意思。
译文:我从来没能在任何人的著作里或谈话中找到足以令人信服的证据,来反驳我有关主宰人类社会的、根深蒂固的宿命论。
研英翻译演练(9)
i have never been able to find in any mans book or any mans talk anything convincing enough to stand up for a moment aga。下面小编给大家分享研英翻译演练(9),希望能帮助到大家。 研英翻译演练(9)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:研英翻译演练(10)
下一篇:研英翻译演练(14)